HTML

finnugrista fagyi

Kritikai megjegyzések finnugrizmus témában, észrevételek a magyar nyelvvel, nyelveredettel kapcsolatban

Friss topikok

  • baloch: Köszönöm a részletes elemzést! Kiegészíteném egy hiteles adattal: izi [FIRE] (257x: ED IIIb, Old A... (2014.10.16. 10:03) Tanulságok
  • abani: @lapp: Te is megtisztelnél, ha alkalomadtán benéznél topicomba és megvitatnád a sok kedélyes fin... (2013.06.12. 07:47) Ágyék

Címkék

Tíz(ezer) lépés kéne csak

2013.05.27. 08:08 lapp

far.png

El kell ismernünk, szép dolog, hogy etimológusaink látókörébe jurák ('purda-'), szelkup ('paran-') és kamassz ('par'-) szavak is bekerültek /'fordít', 'fordul' jelentéssel/, és további - magas hangrendű - megfeleléseket is felsoroltak, pl. zürjén 'ber'.

Ám úgy tűnik, érdemes még néhány lépést (tízezret nem kell) tennünk.

Lássuk a tatár 'bor-' szót:

bor_u_ném1.pngbor_u_ném2.png

br.png

Ami tehát - magas hangrendű! - ótörök szóra megy vissza (különböző továbbéléseit is érdemes megfigyelni, pl. hakasz 'pur-'):

bür-1.png

bür-2.png

Az utánajárás ugyan némi fáradsággal jár, de megéri, mert csak így lehet ennél a szavunknál teljes a kép.

(Továbbá újra neki lehetne futni a 'fordít' szó etimológiájának - ami pedig érintené például /ha hihetünk ebben a vonatkozásban derék tudósainknak/ a 'ferde', 'fürdik', 'füröszt' szavakat is.)

Szólj hozzá!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása