HTML

finnugrista fagyi

Kritikai megjegyzések finnugrizmus témában, észrevételek a magyar nyelvvel, nyelveredettel kapcsolatban

Friss topikok

  • baloch: Köszönöm a részletes elemzést! Kiegészíteném egy hiteles adattal: izi [FIRE] (257x: ED IIIb, Old A... (2014.10.16. 10:03) Tanulságok
  • abani: @lapp: Te is megtisztelnél, ha alkalomadtán benéznél topicomba és megvitatnád a sok kedélyes fin... (2013.06.12. 07:47) Ágyék

Címkék

Repeta (avagy 'zegernyei' is lakhassék jól!)

2012.05.29. 10:02 lapp

 

Szögezzük le mindjárt az elején: úgy vélem, a 'nyestek' általában távolról sem Klima László-i szinten mozognak. (K. L. és társai esetében egy dilettantométer mutatója alighanem végleg kiakadna, a mérőműszer megadná magát.)

 

Mégis: a nyest.hu blogismertető írásának felületességét - úgy gondolom - nem szabad szó nélkül hagyni (korábban csak utaltam rá).

 

Nem azért, mert a felületesség tévedéseket szül.

Ez nem lenne baj, hiszen azokat korrigálni lehet.

 

Inkább az a gond, hogy ez a fajta, a tudomány embereihez nem illő (és hitelességüket megkérdőjelező) felületesség az, amely a párbeszédet lehetetlenné teszi (nem pedig az epés hang, amely - tapasztalhatjuk - sajnos velejárója a témának).

 

Az említett íráshoz hozzászóló 'zegernyei' szavai hasonló jegyeket mutatnak, ami talán szintén azt mutatja, valamennyi figyelmet érdemes szentelni a dolognak.

 

Lássunk egy jellemző példát a nyest.hu írásából!

 

Pl. a Szenci Molnár Alberttel kapcsolatos bejegyzésemben ez szerepelt:

 

Nézzük az eredetit:

An vero in Scythicis Asiae finibus supersint gentes aliquae, nostra Lingua Hunniaca utentes, juxta cum ignarissimis scio.

/Nova grammatica Ungarica. Hanoviae, 1610. 22. oldal/

 

Vagyis: épp annyira tudja, mint a legtudatlanabbak, tehát sehogy.

 

(A „juxta cum” jelentése az „aeque ac”-hoz hasonlóan „éppen úgy, épp annyira” .

A „juxta cum ignarissimis scire” jelentése „épp annyira tudni, mint a legtudatlanabbak”, „egyáltalán nem tudni”.)

 

Szenci Molnár itt egész egyszerűen bevallja, ő bizony nem tudja, hogy beszélik-e még a nyelvünket Ázsiában.”

 

 

A kritika-kritizáló 'nyest' ezt írja erre:

 

A mi véleményünk erről a mondatról más. Az „épp annyira tudni, mint a legtudatlanabbak” azt jelenti, hogy a legtudatlanabbak is tudják. Éspedig ezt: „Ázsia szkíta vidékein ma is élnek bizonyos népek, amelyek a mi hun nyelvünket használják”.

 

Kicsit meglepő, hogy vélekedés kérdésének tekinti(k) a tudós szerző(k), hogy a mondat mit jelent; óvatosan meg is kérdezném: nem inkább a tények világába tartozik az ilyesmi?

 

Ami a tényleges jelentést illeti: szerintem az lett volna a legegyszerűbb, ha a 'nyestek' a Latin Tanszéken érdeklődnek valakitől.

 

Nem tették, inkább vélekedtek.

 

Nem gondoltak egy másik megoldásra sem: a mondat szövegkörnyezetét szemügyre venni.

Ha fellapozták volna Szenci Molnár művét, ugyanennek a bekezdésnek az elején láthatták volna a következőt:

 

si quis ex me quaerat, ad quam originalem haec referenda lingua sit, vel cum quibus habeat cognationem, me nescire fatebor.

 

Vagyis a szerző már itt azt mondja, hogy a magyar nyelv eredetéről, rokonságáról nincsenek ismeretei.

 

Kérdés: mennyire lenne logikus az, hogy a bekezdés elején bevallja, nem tud a rokonságról, majd néhány mondattal lejjebb közölné: még a legtudatlanabbak is tudják, hogy ázsiai vidékeken a mi nyelvünket használják?

 

Szerintem semennyire.

Ha ugyanis tudomása lett volna a dologról, akkor eleve azt írta volna, hogy ázsiai vidékeken a mi nyelvünket használják, következésképpen arrafelé keresendő a rokonság.

 

Nem azt írta.

 

Ám, ha ez nem elég meggyőző, nézzük meg, más szerzők hogyan használják a „juxta cum ignarissimis scire” kifejezést.

 

 

 


 

Egyértelműnek tűnik.

 

Forrás: http://books.google.hu/books?id=CYpPAAAAYAAJ&pg=PA438&lpg=PA438&dq=%22juxta+cum+ignarissimis%22&source=bl&ots=YswYbj-2nb&sig=INE-kCV3re10B5QYf-HZpBcrl7M&hl=en&sa=X&ei=Wjq3T7inJsjKsgayrMiZCA&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

 

 

Vagy:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nem látszik kérdésesnek.

 

Forrás: http://www.uni-mannheim.de/mateo/cera/zeltner1/jpg/ds0008.html

 

 

Netán:

 

Hasonlóképpen.

 

Forrás: http://books.google.hu/books?id=SRPVgBfSrdMC&pg=PA352&lpg=PA352&dq=%22juxta+cum+ignarissimis%22&source=bl&ots=59QIor6ktB&sig=5aCtbqbe5DLHw99YzRvurwhcGyM&hl=en&sa=X&ei=Wjq3T7inJsjKsgayrMiZCA&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

 

 

Esetleg:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Itt angol fordítás is található; a fordítás is ugyanazt mondja ('quite ignorant').

 

Forrás: http://books.google.hu/books?id=b2pXAAAAYAAJ&pg=PA320&lpg=PA320&dq=%22juxta+cum+ignarissimis%22&source=bl&ots=zsv_LcBOhm&sig=nJx1z5ePnXA55z9aQ75m_yLiCac&hl=en&sa=X&ei=wT23T6XWCYjzsgbz18WsCA&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

 


A fentiek alapján senkiben nem maradhat kétség: az általam leírtak megfelelnek a valóságnak.

 

(A magam részéről mindenesetre próbálok derűlátó lenni; remélem, hogy - ebben és a többi esetben is - be fogják látni: nem szabad felületesen ítélni.)

 

 

Lássuk 'zegernyei' szavait:

 

Zsiraival vitatkozik, hogy az téves állításokat közöl Otrokocsi Fóris Ferencről, s közben (nyilván véletlenül, no de akkor is...) nem veszi észre, hogy Otrokocsi Fóris hunoknak nevezi a jugorokat...

 

Ha valaki figyelmesen elolvassa a vonatkozó ('Van-e lejjebb?' című) bejegyzést, különösebb fejtörés nélkül megértheti, miről is szól:

 

1. Szó sincs vitáról, egyszerűen a tények bemutatásával (amelyekről bárki meggyőződhet) érzékeltetem, hogy Zsirai - egyébként szokásának megfelelően - hülyeségeket ír.

 

2. Ami lényegesebb: azt is prezentáltam, hogy Zsirai milyen aljas módon sároz be manipulációjával, hamisításával egy jólelkű, együttérzést mutató embert - és itt nem a finnugristák (ál)tudományáról van szó, hanem arról, hogy elvárhatónak tartanám mindenkitől az alapvető emberi tisztességet, korrektséget.

 

3. Végül: bizony számonkérhetőnek tartom a finnugristákat (ha olyan nagyra tartják még ma is Zsirait), hogy miért nem teszik szóvá kifogásolható, méltatlan viselkedését.

 

'zegernyeinek' ez - a fentiek megértése - nem sikerült (vigasztalásul és utalásként arra, hogy hajlandó vagyok lovas javaslatát megfontolni, hadd kedveskedjek neki egy olyan szöveggel, amellyel biztosan nem lesz gondja: https://www.youtube.com/watch?v=nURwRjh_TUw).

 

Ellenben leleplez, hogy „nem veszem észre”: Otrokocsi „hunoknak nevezi a jugorokat”.

 

Gratulálnék is neki a szemfülességéhez, de nem tehetem, hiszen valójában nincs mit „észrevenni”; aki valamennyire is ismeri Otrokocsi Fóris művét (ez alól magam sem vagyok kivétel), nagyon jól tudja, hogy a szerző éppen azért tartja rokonainknak a jugorokat, mert a magyarokhoz hasonlóan őket is a hunoktól származtatja.

 

 

Megjegyzés:

Szóvá tették, hogy szerintük „nem találok fogást a finnugor nyelvészeten” ill. nem „cáfolom” a finnugor nyelvrokonságot.

 

Vajon úgy vélik, ez lett volna a cél?

 

Ez esetben tévedésről van szó, eszem ágában sem volt ilyesmire törekedni; mindjárt az elején világossá tettem, mi a szándékom: néhány példával érzékeltetni, hogy a finnugristáknak az alapján, amit produkálnak, a legkevésbé sincs joguk másokat ekézni; hiszen - mint látható - legalább olyan silány a színvonaluk, mint a sokat gyalázott 'dilettánsoké'.

 

Ami a finnugor nyelvészetet illeti: szerintem felesleges cáfolni egy olyan „tudományt”, amelyről látható, hogy közel másfél évszázada vergődik abban a zsákutcában, amelybe saját hibájából került - riasztó példát szolgáltatva arra, hogyan lehet valós elemekből /esetükben: nyelvi egyezésekből/ irreális rendszert, semmire sem jó légvárat építeni.

 

A jelenleg elfogadott nyelvrokonsággal pedig semmi gond nincs: szimpátiával és érdeklődéssel tekinthetünk azokra a közösségekre, amelyeknek a nyelve a miénkkel összefüggésbe hozható; nem ők tehetnek arról, hogy csak egyoldalú, kirekesztő szemléletű emberek foglalkozhatnak nyelveinkkel.

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: magyar nyelv finnugor finnugrista

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása