HTML

finnugrista fagyi

Kritikai megjegyzések finnugrizmus témában, észrevételek a magyar nyelvvel, nyelveredettel kapcsolatban

Friss topikok

  • baloch: Köszönöm a részletes elemzést! Kiegészíteném egy hiteles adattal: izi [FIRE] (257x: ED IIIb, Old A... (2014.10.16. 10:03) Tanulságok
  • abani: @lapp: Te is megtisztelnél, ha alkalomadtán benéznél topicomba és megvitatnád a sok kedélyes fin... (2013.06.12. 07:47) Ágyék

Címkék

Köszönetnyilvánítás

2012.05.19. 09:14 lapp

 

Azt kell mondanom: végső soron köszönet illeti a nyest.hu-t.

http://www.nyest.hu/renhirek/finnugrista-fagyi-mint-aki-halkan-belelepett

 

Nem elsősorban arra a szellemes, ám kissé tiszteletlen célzásukra gondolok, miszerint a finnugristák háza táján valami (amibe bele lehet lépni) bűzlik - ez inkább csak helyzetfelismerő képességüket dicséri és azt sejteti, hogy egy esetleges megújulásban szerepet vállalnak majd.

(Felém egyébként mint kívülálló felé csak a szagot hozza a szél, más módon nem érint a dolog.)

 

Jelen blogról szóló írásuk elolvasásának - az ismertetés felületessége, tévedései dacára - összességében pozitív hozadéka volt: jóval reálisabban kezdtem látni, hogy mekkora jelentőséget érdemes tulajdonítanom a választott témának (finnugrizmus).

 

Ennek megfelelően akkor eldöntöttem, hogy egy-két bejegyzésre még sort kerítek, aztán szakembereink a továbbiakban 'fogadják ásításomat' (copyright by Weöres Sándor).

 

Ami a bejegyzésekben foglaltakat illeti, úgy érzem: sapienti sat - 'sapiens' alatt nem feltétlenül finnugristákat érve - tisztelet a kivételnek.

 

 

Végezetül - megköszönve figyelmüket - szabadjon a blog olvasói felé egy javaslattal élnem: ha tehetik, olvassák el Sajnovics János naplóját (meg a leveleit).

 

 

 

Ráadás (hisz a vér nem válik vízzé...):

 

Fejes László írja Vámbéryvel kapcsolatban:

 

az ugor–török háború kitöréseként viszont 1869-ben megjelent munkáját, a Magyar és török-tatár szóegyeztetéseket tekintjük.

http://renhirek.blogspot.com/2009/12/felreertesek-az-ugor-haboruval.html

 

Ehhez a következő észrevételt tenném (nem agresszíven és nem kioktatóan):

 

Szinnyei József 1883-ban ír az Egyetemes Philologiai Közlönyben (61. oldal) Vámbéry „hadüzenetéről” (akinek A magyarok eredete című 'ethnológiai tanulmánya' 1882-ben jelent meg).

 

Szintén ő az 1884-ben megjelent Budenz-albumban (26. oldal) „a múlt évben megindult ugor-török háborúról” beszél.

 

Szinnyei kortárs és résztvevő - nem valószínű, hogy az évszámot eltévesztette volna.

 

(Megjegyzés: véleményem szerint persze átvitt értelemben is csak szubjektíve érezhette „háborúnak”, hiszen Vámbéryéknek a finnugor oldal akadémiai, egyetemi és sajtópozícióit tekintve esélyük sem volt.)

 

Ami Vámbéry Magyar és török-tatár szóegyezések című - a Nyelvtudományi Közleményekben publikált - munkáját illeti, ebben a magyar nyelvet török elemei ellenére még egyértelműen „az ugor nyelvcsaládhoz” számította (120. oldal), tehát az alapkérdésben nem mutatott szembenállást.

 

Budenz ugyancsak a Nyelvtudományi Közleményekben adta közre bírálatát - és ezzel le is zárult a dolog: az érintett nem válaszolt, mások nem szóltak hozzá.

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: magyar nyelv finnugor finnugrista

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása