HTML

finnugrista fagyi

Kritikai megjegyzések finnugrizmus témában, észrevételek a magyar nyelvvel, nyelveredettel kapcsolatban

Friss topikok

  • baloch: Köszönöm a részletes elemzést! Kiegészíteném egy hiteles adattal: izi [FIRE] (257x: ED IIIb, Old A... (2014.10.16. 10:03) Tanulságok
  • abani: @lapp: Te is megtisztelnél, ha alkalomadtán benéznél topicomba és megvitatnád a sok kedélyes fin... (2013.06.12. 07:47) Ágyék

Címkék

'Vizesblokk'

2012.05.09. 09:17 lapp

 

Tevékenységüket figyelve arra a megállapításra juthatunk, hogy finnugrista nyelvészeink a valóság tanulmányozása helyett saját használatra szánt légvár építésével vannak elfoglalva. 

Mégis: el kell ismernünk, hogy a finnugristák néha azért mással is foglalatoskodnak; például a meleg víz feltalálásával.

 

Klima Lászlónál (Finnugor Tanszék) láthatjuk a következő példákat:

 

A szakember Otrokocsi Fóris Ferenc kapcsán villantja fel logikai képességeit:

 

Az általa használt Juhra alakból arra következtethetünk, hogy ismereteit feltehetőleg Mathias de Miechów Tractatus… című könyvéből merítette.

http://finnugor.elte.hu/?q=urkuttort/3

 

„Következtethetünk”, „feltehetőleg”: milyen komoly, hosszas gondolkodási folyamat eredményét oszthatja meg velünk önzetlenül tudósunk!

 

Köszönet érte.

 

Azonban, ha belepillantunk Otrokocsi Fóris művébe, némileg elbizonytalanodunk hálánk jogosságát illetőleg: a szerző ugyanis gondosan megnevezi az általa idézett szerzőket, és bizony köztük van Miechów is.

 

Vagyis semmiféle következtetésre nem volt szükség, ott áll fehéren feketén...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<<<<<<<

<<<<<<<

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Klima László Huszti Andrással összefüggésben is lehetőséget lát kiváló következtetési képességeinek kamatoztatására:

 

Az idézetből kiolvasható, hogy Huszti András ismerte Strahlenberg művét, erre utal szóhasználata (Vogulitzi, Ostiaki), valamint az, hogy a nyelvrokonság bizonyítékaként a számlálás szavait említi.22

22. Lásd a táblázatot: wogluwitzi (ez nyilván sajtóhiba, Strahlenberg könyvében másutt a Wogulitzen szó szerepel), ostiaki. A táblázatból az is látható, hogy Strahlenberg az első osztály összes nyelvére kiterjedően közli a tőszámneveket 1-től 10-ig, míg egyéb nyelvi példái a finn és a magyar kivételével elenyészőek.

http://finnugor.elte.hu/?q=urkuttort/3

 

Eszerint a szerző szóhasználatának gondos elemzése, a Huszti által felhasznált szókészleti elemek számba vétele előzte meg az éles szemű megfigyelés közlését.

 

Megint csak az elismerés hangján beszélhetünk szakemberünkről...

 

Vagy mégsem?

 

Nézzünk azért bele Huszti András művébe; sajnos ismét súlyos csalódás az osztályrészünk: a szerző ugyanis forrásként többször is megnevezi Strahlenberget.

 

Tehát nem kellett kikövetkeztetni, hogy Huszti ismerte a svéd szerző művét...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<<<<<<<

<<<<<<<

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bizalmunk mindazonáltal szakemberünk következtetési képességeit illetően töretlen, mindössze azt az észrevételt tennénk, hogy a meleg vizet nem okvetlenül volna szükséges feltalálnia.

 

(És még a lebukás veszélye sem fenyegetné; mert hiszen most - ne szépítsük - lebukott: nem is ismeri azokat a műveket, amelyekről okoskodó megállapításokat tesz.)

 

Szólj hozzá!

Címkék: magyar nyelv finnugor finnugrista

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása