Üdv az Olvasónak!
In medias res: úgy látom, finnugristáink szívesen ekézik a „dilettánsokat” (vagyis mindenki mást).
Lásd pl.: A nyelvrokonságról. Budapest, 2010. (Főszerk. Honti László).
Oké, szívük joga, meg különben is: ők a szakemberek.
Az önkritika viszont nem erős oldaluk, ezért kicsit segítek nekik.
Talán még az is kiderül, hogy a fagyi visszanyalhat.
Következzenek példák, avagy lássuk a jéghegy csúcsát!
(Tényleg csak utalásszerűen tudom érzékeltetni, mennyire bízhatunk meg azokban, akikre a magyar nyelvtudomány rá van bízva - nem vagyok főállású, szabad időm korlátozott.)
Dr. Klima László (egyetemi docens, ELTE Finnugor Tanszék):
E probléma szakirodalmát néhány magyar tudós is olvasta. Gombocz Zoltán szerint Szamosközy István történetíró (1565−1612) Mathias de Miechow művének ismeretében vélte, hogy „…a magyarok és az ural-vidéki ugorok nyelve maiglan is azon egy.”²
2. Gombocz Zoltán: Szamosközy és Miechov. Magyar Nyelv, 1908. 328−329.
/http://finnugor.elte.hu/?q=urkuttort/3/
A bekezdés közvetlen forrása Dr. Domokos Péter (professor emeritus, ELTE Finnugor Tanszék):
Az átvett és legfontosabb állítás: „... a magyarok és az ural-vidéki ugorok nyelve maiglan is azon egy.” (Gombocz Zoltán: Szamosközy és Miechov. Magyar Nyelv, 1908. 328-329.)
/Szkítiától Lappóniáig. Budapest, 1998. 39. oldal/
Szuper, íme, egy haladó gondolkodó, a finnugor nyelvrokonság korai hirdetője.
Vagy mégsem?
1. A hivatkozott Gombocz-cikkben bizony nem szerepel ilyen Szamosközy-idézet; ott bevezetésként ez áll:
Munkácsi Bernát az Ethnográfia X. kötetében (249-251.l.) ismertette Mathias de Miechov krakói orvosnak és kanonoknak 1517-ben megjelent „Tractatus de duabus Sarmatijs: Asiana et Europiana” etc. czímű érdekes művecskéjét, a mely először tájékoztatja Európát Oroszország újonnan szerzett keleti tartományairól s először hozza szóba a magyarok és az uralvidéki ugorok nyelvének hasonlatosságát is.
Talán ennek a Miechovra vonakozó mondatnak a végéből sikerült szakembereinknek valójában nem létező Szamosközy-idézetet kreálni.
2. A cikkből ráadásul pont az derül ki: Szamosközy a magyar nép eredetével kapcsolatban kifogásolja, hogy Miechov az ázsiai hazáról vitát indít és azt meggondolatlanul valahova északra helyezi; azaz kritizálja a „Tractatus” szerzőjét, nem pedig átvesz tőle állítást.
Pech, mégsem a finnugor nyelvrokonság hirdetője áll előttünk.
Na, ez csúnya melléfogás Dr. Klima és Dr. Domokos részéről (manipulációra ne gondoljunk).